《江河旋律》序_隱地
Category : 書序與跋
最近榮幸獲得鼎公三本贈書,其中有最新和北京青壯作家程奇逢合著的散文集《四手聯彈》,但未見鼎公自選集,這本以《江河旋律》為書名的自選集,我是自德屏口中聽聞,然後拜託她帶來讓我瞧瞧。等到打開版權頁始知,此書由北京人民出版社印行,啊,二O二O年一月,書已出版四年,卻從未聽人提起,「去中保臺」策略顯然成功,如今臺灣人完全不知大陸人在做些什麼?大陸人恐怕也同樣不知臺灣人在做些什麼?鼎公是「臺灣十大作家」中必然的名字,《開放的人生》曾經銷售達到四十四萬冊,散文集《左心房漩渦》幾乎把所有臺灣的文學大獎都抱回了家,而「王鼎鈞回憶四書」,也是許多「鼎公迷」眾所周知的,可等到鼎公九十六歲出版自選集,臺灣文壇卻渾然不知,這樣一位文壇巨擘,如此重要的一個選本,居然沒有留下正體字版本,可見作者內心早已對臺灣失望,至少大陸上鼎公還有知音。
而臺灣的四十四萬老讀者去了哪裡?新讀者呢?年輕的新讀者都在讀些什麼書啊?
鼎公的自選集《江河旋律》除了無序、無後記,也無年表。全書十七萬二千字,分三輯—-美文選、變體選、雜文選。
「美文選」第一篇〈腳印〉選自《左心房漩渦》,我們且將其中一小段錄下:
你該還記得那個傳說,人死了,他的鬼魂要把生前留下的腳印一個一個都撿起來。為了做這件事,他的鬼魂把平生走過的路再走一遍。車中船中,橋上路上,街頭巷尾,腳印永遠不滅。縱然橋已坍了,船已沉了,路已翻修鋪上了柏油,河岸已變成水壩,一旦鬼魂重到,他的腳印自會一個一個浮上來。
美文是可以背誦的,背誦完後,還要獨自沉思,作者為何這麼寫,一個作家能把文字寫得如此細密又簡潔,是怎麼練出來的?